Scroll

Multilingual Swiss website: technical architecture

Multilingual Swiss website: technical architecture

Multilingual Swiss Site: Technical Architecture

Creating a multilingual website in Switzerland requires much more than a simple translation. With its four national languages (German, French, Italian, Romansh) and frequently used English, the challenge lies in balancing technical requirements, user expectations, and legal compliance. Here are the essential points for success:

  • URL Structure: Use subdirectories (example.ch/fr/) to centralize and simplify management.
  • Language Tags: Essential for indicating language versions to search engines (e.g., fr-CH, de-CH).
  • Local Hosting: Reduces latency and complies with Swiss data protection laws (LPD).
  • Localization: Adapt formats (CHF, dd.mm.yyyy), local references (Migros, Coop), and Swiss legal mentions.
  • Technical Performance: Caching, Gzip/Brotli compression, and Core Web Vitals optimization ensure smooth navigation.

A well-designed site meets the diverse needs of Swiss users while respecting local standards. This technical approach ensures an optimal user experience and increased visibility in the Swiss market.

Challenges of a Multilingual Website in 2024

Technical Foundations of Multilingual Website Architecture

Building a multilingual site requires precise technical choices. These decisions directly influence visibility, compliance, and user experience. Here are the essential basics to know.

Domain and URL Structure for Multilingual Sites

URL structure is a key element for multilingual sites. In Switzerland, three main approaches are used, each with its own advantages and challenges.

Approach Advantages Disadvantages
Separate Domains (example.ch, example.fr) Precise targeting, distinct domain authority, technical flexibility High costs, complex maintenance, SEO authority fragmentation
Subdomains (fr.example.ch, de.example.ch) Centralized management, moderate costs, flexible DNS configuration Shared domain authority, more complex analytics tracking, SEO cannibalization risks
Subdirectories (example.ch/fr/, example.ch/de/) Consolidated SEO authority, simplified maintenance, reduced costs Less precise geographic targeting, technical constraints for server localization

For many Swiss companies, subdirectories represent a wise choice. This method leverages the authority of the main domain (.ch) while offering clear navigation, tailored to users and search engines. Additionally, it facilitates the integration of automatic redirects based on preferred language or geolocation.

Take the example of a Swiss bank offering services in French and German. A structure like bank.ch/fr/savings-accounts/ and bank.ch/de/sparkonten/ provides intuitive navigation while optimizing SEO in each language.

Language-Specific Sitemaps and Robots.txt Files

An effective URL structure must be supported by rigorous management of sitemaps and the robots.txt file. Creating separate sitemaps for each language improves indexing and helps search engines understand the relationship between different language versions of your site.

An effective multilingual sitemap should include hreflang tags directly in its XML file. These tags allow Google and other search engines to link equivalent pages in different languages. For example, a Swiss site could have specific sitemaps like: sitemap-fr-ch.xml, sitemap-de-ch.xml, and sitemap-en-ch.xml.

The robots.txt file must also be carefully configured. It should guide robots to the appropriate sitemaps and avoid indexing unnecessary or test pages. A typical configuration for a Swiss site would include specific directives for each language, ensuring precise control of indexing.

Server Location and Hosting for Swiss Websites

Once URL structure and indexing are optimized, hosting becomes a key factor for the performance of a multilingual site. In Switzerland, opting for local hosting offers several advantages. Geographical proximity reduces latency and speeds up loading times, improving user experience and SEO.

Furthermore, hosting in Switzerland facilitates compliance with legal requirements, including those of the Federal Data Protection Act (LPD). This legislation imposes strict rules on the processing of personal data. Hosting your data locally reassures users and ensures their security.

For high-traffic sites, a Content Delivery Network (CDN) with points of presence in Switzerland is an excellent complement. This solution allows for quick delivery of static content while keeping sensitive data on Swiss servers.

Finally, geographical redundancy within Switzerland, with servers distributed across multiple data centers, ensures maximum availability. This configuration is essential for sectors like finance or e-commerce, where any interruption can lead to significant financial losses. The architecture should also enable automatic language detection based on IP address and user preferences, providing a seamless and personalized experience.

Implementation of Language and Regional Tags

After defining a URL structure and a solid indexing strategy, it's time to examine how language tags and geotargeting can enhance local relevance. In Switzerland, where multiple languages coexist, their implementation plays a key role in optimizing visibility. Here are the concrete steps to achieve this.

Hreflang Tags and Lang Attributes

Hreflang tags are essential for effective SEO in a multilingual context. For a Swiss site, it's crucial to use codes that combine language and region: fr-CH for Swiss French, de-CH for Swiss German, it-CH for Swiss Italian, and en-CH for English targeting the Swiss market.

Three main methods can be used to implement these tags:

  • HTML: Add hreflang tags in the <head> section of each page. For example, for a page in Swiss French, insert:
<link rel="alternate" hreflang="fr-CH" href="https://example.ch/fr/services/" />
<link rel="alternate" hreflang="de-CH" href="https://example.ch/de/services/" />
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.ch/" />
  • XML: Integrate hreflang information directly into the sitemap file. This method is particularly useful for sites with a large number of pages, as it centralizes management.
  • HTTP Headers: Use this method to indicate hreflang tags in server responses, ideal for non-HTML files like PDFs.

In addition, the lang attribute (e.g., <html lang="fr-CH">) helps browsers and assistive tools identify the language and region. Make sure to use only codes suitable for Switzerland, such as it-CH or de-CH.

Geotargeting Configuration

Geotargeting relies on several technical signals to further refine local relevance. Google Search Console offers dedicated tools to configure this targeting.

In the "International Targeting" section of Search Console, you can explicitly set Switzerland as the target country for each language version of your site. For example, associate the subdirectories example.ch/fr/ and example.ch/de/ with Switzerland to strengthen geographical signals.

Server headers offer another technical approach. The Content-Language header can directly indicate the content language, while server configuration can detect visitors' IP addresses to automatically display the appropriate language version. For example, a user in Geneva could be redirected to the French version, and a user in Zurich to the German version.

However, be cautious with IP geolocation. Overly aggressive detection can frustrate multilingual or expatriate users. A better solution is to offer a language suggestion via a discreet banner, such as: "We have detected that you are browsing from French-speaking Switzerland. Would you like to view our site in French?". This improves the user experience while allowing choice.

To go further, add Schema.org tags like inLanguage and availableLanguage to reinforce language signals.

For e-commerce sites, display prices in CHF and in the local format (e.g., 1'234.56). This enhances your site's credibility and improves the user experience.

Regularly monitor these settings. Google Search Console allows you to verify that hreflang tags are correctly detected and that multilingual indexing works without errors. A monthly check ensures the optimal performance of your multilingual strategy.

Content Localization for Switzerland

Once language tags are configured, it's essential to adapt the content to Swiss specificities. Localization goes beyond literal translation, encompassing adjustments related to culture, standards, user expectations, digital formats, and legal obligations.

Translation vs. Localization

Translation involves converting text from one language to another, while localization considers the cultural and contextual specificities of a market. For a site targeting French-speaking Switzerland, this means prioritizing local references like Migros or Coop over Carrefour or Monoprix. Similarly, mention the Swiss Code of Obligations rather than French laws.

The user interface must also be adapted. The terms used should be familiar to the Swiss audience. For example, in an interface, "Log in" would be preferred over "Sign in," and "Cart" over "Trolley" for an online store.

Legal mentions require thorough adaptation. Privacy policies should refer to the Federal Data Protection Act (LPD), not the GDPR, although similarities exist. As for terms and conditions of sale, they should indicate the competent Swiss jurisdiction and include the rights of local consumers.

Swiss Formatting Conventions

Adhering to Swiss formatting conventions is crucial to enhance credibility with Swiss users. These often subtle details influence the perception of professionalism.

  • Currency: Use the format CHF 1'234.50, with an apostrophe for thousands and a period for decimals.
  • Dates: The Swiss format is dd.mm.yyyy, for example, 15.03.2025.
  • Time: Adopt the 24-hour system, like 14:30.
  • Phone Numbers: Present them as follows: +41 22 123 45 67 for a number based in Geneva.
  • Temperatures: Express them only in degrees Celsius.
  • Distances: Use metric units, such as kilometers and meters.

For postal addresses, follow the following format:
"Street and number, postal code and locality," for example:
"Commerce Street 15, 1204 Geneva." Add "Switzerland" if necessary for international mail.

Legal and Regional Requirements

In addition to cultural adjustments, complying with local standards is an essential step. Switzerland imposes strict rules for local businesses or those targeting its market.

The Federal Data Protection Act (LPD), revised in 2023, requires full transparency in the management of personal data. Unlike the GDPR, explicit consent is not always required, but users must be clearly informed. It is also necessary to mention the Federal Data Protection and Transparency Officer (PFPDT) in your privacy policies.

For e-commerce sites, compliance with the Unfair Competition Act (LCD) is necessary. Prices must include VAT, and delivery costs must be displayed before order confirmation.

Your legal mentions should include:

  • The company name.
  • The complete address.
  • The IDE (if applicable).
  • Contact details.

If you work in a regulated profession, add references to the relevant Swiss professional bodies.

Finally, adapt the payment methods to local habits. In Switzerland, solutions like Twint, PostFinance, and Maestro cards are very popular, alongside Visa and Mastercard. These adjustments ensure a smooth user experience in line with local expectations.

sbb-itb-454261f

Security, Scalability, and Maintenance

Once the structure and language targeting are defined, it's essential to secure and optimize your platform to ensure its sustainability. A well-designed multilingual architecture must integrate strong security, performance, and scalability measures.

Security Standards and Data Compliance

To comply with the LPD and, if necessary, the GDPR, deploy a Content Security Policy (CSP). This will secure all language versions of your site (e.g., fr.example.ch, en.example.ch) while simplifying their management.

Add protections like CSP, HSTS, and X-Frame-Options to block XSS attacks and clickjacking attempts, and apply them to all language versions without exception. These measures ensure consistent security, regardless of the language accessed.

Ensure automated backup with a retention of at least 90 days. Set up automatic alerts to quickly identify suspicious behaviors, such as repeated login attempts or unusual requests.

Access logging should include information like users' preferred language and unauthorized access attempts. This helps better understand behaviors while enhancing security.

Performance Optimization

The performance of a multilingual site relies mainly on effective caching and intelligent content distribution. Use a Content Delivery Network (CDN) with points of presence in Switzerland, especially in Zurich and Geneva, to minimize loading times.

Enable Gzip or Brotli compression for all textual content, including JSON or XML translation files, which can represent a significant volume on a multilingual site.

Adjust cache durations based on content type: 30 days for static files and 24 hours for translated content. This approach ensures that translation updates are quickly available without affecting overall performance.

For images, prioritize modern formats like WebP while providing JPEG alternatives for compatibility. Also, adapt dimensions to actual needs: maximum width of 1200 pixels for banners and 600 pixels for content images.

Group and minify JavaScript, CSS, and translation files per language. For example, centralize all French texts in a single file like fr-CH.min.js to reduce HTTP requests.

Closely monitor Core

 

 

 
Call us